منتدى شاعرة المستقبل



انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

منتدى شاعرة المستقبل

منتدى شاعرة المستقبل

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتدى عام


3 مشترك

    أريد ترجمة أغنية

    شاعرة المستقبل
    شاعرة المستقبل
    Admin


    عدد المساهمات : 3597
    نقاط : 30870
    السٌّمعَة : 106
    تاريخ التسجيل : 31/03/2013
    العمر : 25
    الموقع : achairameriem.ahladalil.com

    أريد ترجمة أغنية  Empty أريد ترجمة أغنية

    مُساهمة من طرف شاعرة المستقبل الخميس مايو 22, 2014 1:28 pm

    je veux traduction de la chanson

    violeta "te quiero " pleassssssssssssssssss
    شاعرة المستقبل
    شاعرة المستقبل
    Admin


    عدد المساهمات : 3597
    نقاط : 30870
    السٌّمعَة : 106
    تاريخ التسجيل : 31/03/2013
    العمر : 25
    الموقع : achairameriem.ahladalil.com

    أريد ترجمة أغنية  Empty رد: أريد ترجمة أغنية

    مُساهمة من طرف شاعرة المستقبل الخميس مايو 22, 2014 1:31 pm

    No se si hago bien, no sé si hago mal
    No se si decirlo, no sé si callar;


    Que es esto que siento tan dentro de mí,
    Hoy me pregunto si amar es así…


    Mientras algo me hablo de ti,
    Mientras algo crecía en mí,
    Encontré las respuestas a mi soledad
    Ahora sé que vivir es soñar.


    Ahora sé que la tierra es el cielo,
    Te quiero,
    Te quiero.


    Que en tus brazos ya no tengo miedo,
    Te quiero,
    Te quiero.


    Que me extrañas con tus ojos,
    Te creo,
    Te creo…


    Y cuando te acercas; no se como actuar,
    Parezco una niña me pongo a temblar,
    No se que me pasa; no se si es normal,
    Si a todas las chicas les pasa algo igual...


    Mientras algo me hablo de ti,
    Mientras algo crecía en mí,
    Encontré las respuestas a mi soledad
    Ahora sé que vivir es soñar.


    Ahora sé que la tierra es el cielo,
    Te quiero,
    Te quiero.


    Que en tus brazos ya no tengo miedo,
    Te quiero,
    Te quiero.


    Que me extrañas con tus ojos,
    Te creo,
    Te creo...


    Que me extrañas; que me llamas,
    Te creo,
    Te creo...


    Te quiero,
    Te quiero...
    Ahora se que la tierra es el cielo...
    Te quiero,
    Te quiero...


    En tus brazos ya no tengo miedo,
    Que me extrañas con tus ojos,
    Te creo,
    Te creo...


    Que me extrañas;que me llamas,
    Te creo,
    Te creo...
    No se si hago bien;no se si hago mal,
    No se si decirlo;no se si callar...
    avatar
    زائر
    زائر


    أريد ترجمة أغنية  Empty رد: أريد ترجمة أغنية

    مُساهمة من طرف زائر السبت مايو 24, 2014 5:38 pm

    ااحقيقة ما فهمت والو هههه
    امزح فقط
    وردة الافق
    وردة الافق


    عدد المساهمات : 493
    نقاط : 19682
    السٌّمعَة : 3
    تاريخ التسجيل : 22/04/2014
    العمر : 29

    أريد ترجمة أغنية  Empty رد: أريد ترجمة أغنية

    مُساهمة من طرف وردة الافق الإثنين مايو 26, 2014 11:18 am

    الله اختي جربت ترجمهالك بالترجمة في النترنت بس ما زبطت
    شاعرة المستقبل
    شاعرة المستقبل
    Admin


    عدد المساهمات : 3597
    نقاط : 30870
    السٌّمعَة : 106
    تاريخ التسجيل : 31/03/2013
    العمر : 25
    الموقع : achairameriem.ahladalil.com

    أريد ترجمة أغنية  Empty رد: أريد ترجمة أغنية

    مُساهمة من طرف شاعرة المستقبل الإثنين مايو 26, 2014 11:59 am

    لازم عليا نترجمهااا
    pretty.maria
    pretty.maria


    عدد المساهمات : 949
    نقاط : 21284
    السٌّمعَة : 11
    تاريخ التسجيل : 22/10/2013
    العمر : 26
    الموقع : قسنطينة

    أريد ترجمة أغنية  Empty رد: أريد ترجمة أغنية

    مُساهمة من طرف pretty.maria الأربعاء مايو 28, 2014 10:29 pm

    Te Quiero

    Un jour je l’ai vue, j’ai tout de suite su que
    Qu’on allait devoir faire ces jeux absurdes
    Bijoux, bisous et tralalas, mots doux et coups bas
    Insultes, coups, etc, etc
    Non non ! Pas les miens mais les siens oui
    Notre enfant deviendra aussi le sien ensuite
    Enfin c’est le juge qui insistera, j’imagine
    Imagine-moi la télé sous le bras
    Et mes jeans sales et puis tout ça…

    Je l'aime à mort mais pour la vie
    On se dira "oui", à la vie, à la mort
    Et même en changeant d’avis
    Même en sachant qu’on a tort
    On ne changera pas la vie
    Donc comme tout le monde je vais en souffrir
    Jusqu’à la mort

    Te Quiero
    Je voudrais être son ombre
    Mais je la déteste
    Te Quiero
    Même au bout du monde
    Eh bien, qu’elle y reste
    Te Quiero
    Oui je l’aimais tellement
    Que je l’aime encore
    Te Quiero
    Je n’aurai pas le choix, non
    Jusqu’à la mort

    Te Quiero, te Quiero
    Jusqu’à la mort
    Te Quiero (x3)

    Un jour je la reverrai, je le saurai tout de suite
    Que ce sera reparti pour un tour de piste
    Un môme de plus, un nouveau juge, et puis leurs odeurs de pisse
    Ca deviendra juste une fois de plus plus répétitif
    Imagine-moi dans mes vieux jeans
    Mais cette fois-là, sans domicile
    Le moral bas, en haut d’un pont, d’une falaise ou d’un building
    J’aurai l’air d’un con quand je sauterai dans le vide
    Je l’aime à mort (x11)

    Je l’aime à mort mais pour la vie
    On se dira "oui", à la vie, à la mort
    Et même en changeant d’avis
    Même en sachant qu’on a tort
    On ne changera pas la vie
    Donc comme tout le monde je vais en souffrir
    Jusqu’à la mort

    Te Quiero
    Je voudrais être son ombre
    Mais je la déteste
    Te Quiero
    Même au bout du monde
    Et bien, qu’elle y reste
    Te Quiero
    Oui je l’aimais tellement
    Et je l’aime encore
    Te Quiero
    Je n’aurai pas le choix, non
    Jusqu’à la mort
    Te Quiero
    Jusqu’à la mort
    Te Quiero

    Je l’aime à mort, je l’aime à mort... (x6)



    pretty.maria
    pretty.maria


    عدد المساهمات : 949
    نقاط : 21284
    السٌّمعَة : 11
    تاريخ التسجيل : 22/10/2013
    العمر : 26
    الموقع : قسنطينة

    أريد ترجمة أغنية  Empty رد: أريد ترجمة أغنية

    مُساهمة من طرف pretty.maria الأربعاء مايو 28, 2014 10:29 pm

    Te Quiero ('I love you')

    One day I saw her, I immediately knew that
    That we would have to play those absurd games
    Jewels, kisses and so on, sweet words and low blows
    Insults, blows, etc, etc
    No no ! Not mine but hers, yes
    Our child will also become hers, then
    At least,the judge will insist on that, I can imagine
    Imagine me with my TV under my arm
    And my dirty jeans and all that

    I love her to death but for life
    We'll say 'yes I will', for life, until death
    And even if we come around
    Even if we know we're wrong
    We won't change life
    So like everyone, it'll make me suffer
    Until death

    Te Quiero
    I wish I were her shadow
    But I hate her
    Te Quiero
    Even at the ends of the Earth
    Well, let her stay there
    Te Quiero
    Yes I loved her so much
    That I still love her
    Te Quiero
    I won't have a choice, no
    Until death

    Te Quiero, te Quiero
    Until death
    Te Quiero (x3)

    One day I'll see her again, I'll immediately know
    That here we're going again, on the track
    Another kid, a new judge, and their smells of piss
    It will just become one more time more repetitive
    Imagine me in my old jeans
    But this time, homeless
    Feeling down, on top of a bridge, a cliff or a building
    I'll look so dumb when I jump into the void
    I love her to death (x11)

    I love her to death but for life
    We'll say 'yes I will', for life, until death
    And even if we come around
    Even if we know we're wrong
    We won't change life
    So like everyone it'll make me suffer
    Until death

    Te Quiero
    I wish I were her shadow
    But I hate her
    Te Quiero
    Even at the ends of the Earth
    Well, let her stay there
    Te Quiero
    Yes I loved her so much
    And I still love her
    Te Quiero
    I won't have a choice, no
    Until death
    Te Quiero
    Until death
    Te Quiero

    I love her to death, I love her to death... (x6)

    شاعرة المستقبل
    شاعرة المستقبل
    Admin


    عدد المساهمات : 3597
    نقاط : 30870
    السٌّمعَة : 106
    تاريخ التسجيل : 31/03/2013
    العمر : 25
    الموقع : achairameriem.ahladalil.com

    أريد ترجمة أغنية  Empty رد: أريد ترجمة أغنية

    مُساهمة من طرف شاعرة المستقبل الخميس مايو 29, 2014 11:18 am

    اهاااا شكرااا جزيلا اختي مااارياااا شكرا شكرااا لكن ادا ممكن فيه ترجمة ابلعربية ؟
    وردة الافق
    وردة الافق


    عدد المساهمات : 493
    نقاط : 19682
    السٌّمعَة : 3
    تاريخ التسجيل : 22/04/2014
    العمر : 29

    أريد ترجمة أغنية  Empty رد: أريد ترجمة أغنية

    مُساهمة من طرف وردة الافق الخميس مايو 29, 2014 11:22 am

    ان شاء الله ترجميها وييتحقق ما تريدنه اسفو ولكن حاولت ولم اقدر

      الوقت/التاريخ الآن هو الجمعة أبريل 26, 2024 11:47 pm